?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: образование

Тревожные события октября 2019 года не позволили нам своевременно провести первое занятие школы общественного контроля.

Однако 28 октября первое занятие школы общественного контроля все же состоялось.

В нем приняли участие 15 активистов и руководителей общественных объединений из 4-х разных регионов.

Занятие было посвящено практике использования Федерального Закона 212-ФЗ «Об основах общественного контроля», сложностях и специфике его применения, разбору успешных случаев его использования.  

Участники школы отметили, что 212-ФЗ используется в г. Москве и большинстве регионов недостаточно и пока что не стал существенным фактором защиты прав человека.
Решено проводить занятия школы по четвергам в 19.30 до совещания сотрудников Комитета за гражданские права в офисе Комитета. 

школа жкх

promo an_babushkin november 20, 04:27 3
Buy for 100 tokens
Идея амнистии носится в воздухе. Призрак амнистии бродит по России. Ну и чего, спрашивается, он бродит? Количество заключенных по сравнению с 2000-м годом снизилось 1 миллиона 60 тысяч с до 680 тысяч. Исчезли камеры, где на 10 мест находилось 20 заключенных. В 2008 году в монотонную жизнь…
Форум прошел под эгидой ФАДН в Торгово-промышленной Палате.
Несмотря на то, что доклады, которые я прослушал, были очень интересными, от всего мероприятия у меня остался привкус формализма.
Заявленный к участи. в Форуме глава ФАДН И.В. Баринов на Форум не пришел. Намеченное в программе Форума итоговое заседание почему-то не состоялось, и участники  секций как-то разошлись, недоуменно пожимая плечами.
WhatsApp Image 2019-10-25 at 21.53.18 (1)
Я принял участие в секции по сохранению и развитию родных языков.  Секцию. вела  ведущий сотрудник Институт языкознания Т.Б. Агранат.      

Зав отделением языка Адыгейского республиканского института Сурет Анчек рассказала о создании мобильных приложений по изучению адыгейского языка, разработана программа ускоренного изучения адыгейского языка.
Муса Багомедов (зав кафедрой дагестанских языков из Махачкалы) сказал о том, что из 28 языков народов Дагестана только 14 языков являются письменными. Победителей олимпиад по родных языков вне конкурса принимают в филологические  вузы. В вузах Дагестана готовятся специалисты по 11 языкам народов Дагестана. Пед. практику студенты – преподаватели родных языков проходят в сельских школах. Однако в некоторых школах составлять документацию и вести журналы на родном языке запрещаются. Следует ускорить принятие закона «О языках народов Дагестана», проводить конкурсы среди учителей родного языка, создать электронную базу для изучения родных языков.
WhatsApp Image 2019-10-25 at 21.53.18 (4)
Специалист по саамским языкам Бакула Виктория Борисовича рассказала о ситуациях с языком саамов. В 1982 году был создан саамский алфавит, в 1985 году в нее были вставлены 2 латинские буквы («аш» и «йот»). Таким образом, появилось 2 разных саамских алфавита. С тех пор ведется спор между сторонниками 2 алфавитов. В 2017 году Арктический университет высказался за использование первого алфавита. Проблема двх алфавитов привела к тому, что приостановлено издание литературы и учебников на родных языков.

Любовь Возелова из Научного Центра изучения Арктики (ЯНАО) отметила, что ни в одной школе Салехарда не преподаются родные языки.

Наиль Гильманов рассказал, что с 2004 года в нашей стране не публикуются сведения о школах, в которых ведется изучение родных языков. С 2012 года перестали публиковаться данные об удельном весе изучающих родные языки. В Мари Эл за год после принятия поправки о добровольности изучения родных языков количество изучающих родной язык снизилось с 17 до 10 % от числа школьников. Снижение количества изучающих родной язык произошло в Башкирии и Татарстане. Если раньше иностранный язык по часам изучался меньше, чем родной, то в настоящее время он изучается больше родного. Отсутствие экзамена по родному языку придает ему наиболее низкий статус среди предметов. Необходимо введение ОГЭ и ЕГЭ  по родному языку,   

Виталий Головин отметил, что развитие марийского языка связано с развитием сельских территорий. Необходимо создание учебных центров для изучения языка взрослыми.  Как раз этим и занимается его организация. Создаются электронные курсы изучения родного языка.

Людмила Данилова (директор Центра социального развития с Чукотки) рассказала о том, что их Фонд занимается поддержкой языков, поддержкой предпринимательства среди коренных народов. Создан фильм на чукотском языке. Реализуется проект развития мастерства косторезов. Издан чукотско-французский словарь. Издано методическое пособие и аудио-приложение по эскимосскому языку.

Зеленский Михаил Антонович рассказал о медиакурсе по изучению чукотского языка. Курс издан тиражом 300 и затрагивает 12 наиболее актуальных тем. Но на колымских чукчей (а это около 10 % всех чукчей) данную методику распространить пока что не удалось. До них автор методики доехать не смог.

Вячеслав Иванов (Бурятия) рассказал о том, что в Республике принята стратегия развития бурятского языка до 2030 года. До 2015 года в законе о бурятском языке предусматривалась маркировка товаров, выпущенных в Бурятии, на русском и бурятском языке, однако в 2015 году эта норма была отменена.

Георгий Коротких, преподаватель селькупского языка из Томской области, говорил о принципах ревитализации языков. Он отметил, что основными принципами ревитализации является расширение сфер использования и количества носителей.  Преподавание селькупского языка вестись в школах Томской области прекращено.   

Магомед Магомедов рассказал о 8 андийских языках Дагестана. Андийские народы  проживают в 3 небольших районах.  Город выступает в качестве могилы для языков.

Хамитби Насиров (КБР) коснулся вопросов сохранения родных языков на Кавказе. В 1920-30-е годы обучение в начальных классах велось на национальных языках. Затем стала проводиться политика вытеснения национальных языков русским, была провозглашена концепция того, что русский язык является языком новой общности – советский народ, что было закреплено на съезде КПСС и в 1982 году. Это стало одной из причин обострения межнациональных отношений и крушения СССР.   В КБР ситуация со школьным преподаванием языков может оцениваться, как благополучная. В настоящее время среди кабардинцев 98,5 % изучают, как родной, кабардинский язык, среди балкарских школьников  – более 97 % изучают балкарский язык. 

Резеда Мухаметшина обратила внимание на то, что изучение культуры другого народа помогает лучше понять свою культуру. Она рассказала о методике сравнительного анализа одинаковых сюжетов в литературных произведениях разных народов.

Оксана Пустогачева, представитель челканцев, рассказала о сохранении культуру и языка бесписьменных народов. Народ живет в 2 селах Республики Алтай. В 2014 году разработан букварь на челканском языке. Но язык до сих пор не изучается в школе. Челканцами создан героический эпос «Кай щёрщёк», который был единственный раз издан в 1982 году. В 2008 году общественная организация челканцев издала русско-челканский словарь, затем были изданы сказки, песни. Первые 3 депутата от Алтая, инженеры, прокуроры Алтая были челканцами.

В Чувашии за год количество изучающих чувашский язык снизилось с 77 до 54 %  всего лишь за один учебный год с 2017/18 к 2018/19 годку.
Константин  Мулин из Общественного  Совета при ФАДН отметил интересный опыт Чувашии, где действует промышленное предприятие, производящее национальные костюмы.

Олег Хисамов рассказал, что из 7 млн. татар 5 миллионов проживают вне Татарстана. Курсы татарского языка для татар, проживающих вне мест компактного проживания татар, не может заменить татарских школ.   

Бабасан Цыренов рассказал, что в Бурятии ослабевает роль литературного языка и усиление диалектов. Литературный язык на восточнобурятском наречии для которого характерно горловое «х». Однако до 1930- х годов литературный язык был основан на селенитском наречии для которого вместе «х» характерно «ц». Сейчас в бурятском обществе идет дискуссия по поводу преподавания

Представитель Башкортостана рассказал, что в Башкирии запущены курсы «башкирский для начинающих», «деловой башкирский». Р. Хабировым поддержана практика, когда депутаты выступают на башкирском языке.  Внедрено мобильное приложение для обучения башкирскому «ИнофонБаш». 
WhatsApp Image 2019-10-25 at 21.53.18 (6)
Ведущая секции Татьяна Борисовна Агранат (Институт языкознания), рассказала о пирамиде языков. В вершине пирамиды – 6 мировых языков – арабский, русский, китайский, английский, французский, русский.
На следующем уровне находятся международные языки.
Ниже находятся государственные языки.
На 4-м языке находятся региональные (имеющие литературную традицию).
На 5-м уровне пирамиды – местные языки. 
Длительное время существовало заблуждение, что ребенок успешно может  успешно усвоить только 1 язык. Однако это не так и билингвы опережают своих сверстников в развитии.
Она не согласилась и с выводом о том, что уход языка из каких-либо сфер обязательно приведет к его исчезновению, так как известны успешные примеры функционирования языков в 2-3 сферах.

Последним на секции выступил я, озвучив предложения нашей Рабочей группы по коренным народам СПЧ.
WhatsApp Image 2019-10-25 at 21.53.18 (5)
квадрат для школыПриглашаем Вас 22 октября 2019 года, в 17 часов 00 минут
в офисе Комитета за гражданские права по адресу: метро Медведково, проезд Шокальского, дом 61 корпус 1, вход с торца дома
принять участие в школе общественного защитника прав человека.
Проект
рекомендаций Рабочей группы по правам коренных и коренных малочисленных народов России

О ситуации с изучением национальных
языков коренных народов России.

Коренные народы России разговаривают примерно на 160 различных языках. 24 языка народов России (кроме и русского и языков народов Дагестана) признан в субъектах федерации государственными. Еще 15 языков имеют статус официальных.
4c5fa9ce-9b64-4df3-a250-d91c52958f6d
При этом сохранение национального языка является обязательным условием самого народа. В условиях стремительной глобализации и урбанизации, стремительной утраты исторического опыта и исторической памяти, сохранения этнического, культурного и языкового разнообразия и многообразия приобретает не менее важное значение, нежели сохранение разнообразия природных зон, флоры и фауны.

Сохранение национальных языков позволяет:
- сохранить историческую память и исторической опыт народа в качестве живого опыта людей, а не информации, доступной узкому кругу заинтересованных специалистов;
- сохранить отраженные и закрепленные в языке знания в сфере науки, технологии, культуры, познаний природы;
- сохранить интерес к традиционным видам хозяйственной деятельности, избежать неоправданной урбанизации, уберечь от разрушения сельскую инфраструктуру, имеющую самостоятельную ценность для страны;
- избежать пренебрежения к представителям предшествующих поколений;
- избежать языково-психологической депрессии, когда носители национального языка и присущей для его носителей речи на государственном языке вызывает насмешки и негативное отношение со стороны окружающих;
6aa7d091-6fa0-4f0a-9b82-7b75beffd89f
Однако, как и в ряде других стран мира, в России происходит вымирание и утрата национальных языков, сокращение ореола их применения, что влечет неизбежное обеднение, как российской, так и общемировой культуры.
Так, по оценке ЮНЕСКО, в 2009 году около 2500 языков мира находилось под угрозой исчезновения. Из них 131 язык являлся уникальным языком народов России, за редким исключением, не звучащий ни в одной другой стране мира.
Есть основания полагать, что за прошедшие 9 лет ситуация могла ухудшиться.
b9ae5dd8-2d4d-44a2-a332-98517be0e13b
Процессы исчезновения языков малочисленных народов имеют давнюю историю. Так, в 18-19 веках в России безвозвратно исчезли чуванский (родственный юкагирскому), котский, пумпольский, аринский, ассанский (родственные кетскому и образующие с ним Енисейскую семью, сформировавшуюся не менее 15 тысяч лет назад), сойтский, восточный ительменский, южный ительменский, сойотский, моторский, койбальский и ряд других языков. Некоторые из этих языков возникли на заре человеческой истории.
В 20-21 веках эти опасные процессы продолжились еще более стремительными темпами. За 110 лет в России исчезло не менее 8 языков:
- южно-нивхский язык (в 1945 году его носители были высланы в Японию);
- югский язык (предпоследний язык Енисейской языковой семьи – древнейшего населения Сибири; перепись 2010 года показала наличие всего лишь одного носителя этого языка);
- бабинский саамский язык аккала;
- камасинский язык (последняя носительница умерла в 1986 году);
- убыхский язык (последний носитель этого языка умер в Турции в 1992 году);
- сиреникский эскимосский язык;
- сахалино-айнский и курило-айнский языки.
В Мурманской области группой энтузиастов предпринимаются попытки ревитализации языка аккала, однако государственной поддержки это не находит.

В ближайшие десятилетия в разряд мертвых языков может перейти еще свыше 30 языков.
Так, медновско-алеутским языком владеет только 5 человек. Обучение на нем не ведется.
Науканским эскимосским языком владеет около 50-70 человек. Язык не изучается. Им владеют в основном люди старшего поколения.
Алюторским языком владеет только 25 человек. Из переписи 2010 года этот народ был и вовсе исключен. Язык не изучается.
Керекским языком владеет всего лишь 10 человек. К числу кереков себя отнесли всего лишь 4 человека. Язык не изучается.
Около 10 человек владеет водским языком, что в 550 раз меньше, чем в середине 19 века. В школе язык не изучается.

Несколько лучше обстоит ситуация у более крупных народов. Однако и многие из них находятся на грани утраты своих языков.
Так лишь 20 % коряков, 26 % эвенов, 32 % чукчей знают свой родной язык. Среди ительменов этот показатель составляет всего лишь 2,5%.
За период с 2002 по 2010 года количество владеющих мордовскими языками сократилось с 614 до 430 тысяч человек или на четверть.

Причинами вымирания языков является:
- искусственное объединение нескольких родственных языков в один (например, 5 языков российских саамов считаются «саамским языком», 4 языка российских карел – «карельским языком», южно-юкагирский и северо-юкагирский языки – «юкагирским языком»);
- отрицание существования некоторых идиом, сложившихся в самостоятельные языки народов России (например, поморской говори, тувинцев -терехольцев);
- отсутствие до недавнего времени у Минобрнауки программы подготовки учительских кадров для изучения национальных языков и обучения на них;
- разрушение языковой среды в связи с сокращением числа лиц, ведущих традиционную хозяйственную деятельность и сокращением традиционного землепользования;
- неспособность органов образования совместно с другими ведомствами и представителями гражданского общества разработать систему мотивации для изучения представителями коренных народов и иными лицами региональных языков и языков национальных меньшинств;
- отсутствие или не недостаточность информационных ресурсов на указанных языках в сети Интернет, в сфере радио и теле-вещания, издании литературы;
- непридание языку предусмотренного законом статуса;
- сложный порядок согласования учебных пособий, который является дискриминационным для представителей малочисленных народов;
- создание искусственных препятствий для изучения родных языков;
- отсутствие в большинстве регионов позитивной практики устойчивого двуязычия;
- уклонение Государственной Думой ФС РФ от ратификации подписанной Президентом России еще в 2001 году Европейской Хартии региональных языков;
- перевод местного компонента школьного образования, в которое входит изучение национального языка, на местное финансирование;
- низкий удельный вес национально-регионального компонента в Федеральном базисном учебном плане (ФБУП) - 10-15 %;
- включение языков, не имеющих статус региональных в компонент образовательного учреждения в ФБУП – также 10-15 %.
- сокращение с 27 до 21 количества языков, на которых велось преподавание в школах образовательных предметов с 2002 по 2013 год.
Не было организовано обучение на языках народов России. Так, если в начале 1930-х годов обучение осуществлялось на 48 языках коренных народов России, то в настоящее время такое обучение производится не более, чем на 12 языках.

Как отмечают специалисты, для полноценного развития языка он должен развиваться в разнообразных сферах – бытовой, учебной, деловой, научной, производственной, в каждой из которых формируется свой стиль языка. Если же язык применяется только в семье, это приводит к обеднению словарного запаса, полноценное развитие языка прекращается.
e40143c9-3d03-471f-996a-6255d6a4449c
Принятые в 2018 году поправки о «добровольности» изучения национального языка направлены на дальнейшее сокращение лиц, знающих и применяющих национальный язык, его забвение, вытеснение на этом этапе русским языком.
Следует отметить, что основной международный документ о защите прав детей – Конвенция о правах ребенка – не предусматривает ни добровольности при получении образования, ни добровольности при изучении отдельных предметов. Напротив, Конвенция предусматривает обязательность начального образования.
Часть 4 статьи 43 Конституции РФ предусматривает обязательность основного общего образования. Такая обязательность вытекает не из стремления государства принудить ребенка или его родителей к выполнению некоей обязанности в чужих интересах, а из презюмирования вывода о том, что ни ребенок, ни его семья на стадии получения образования могут не осознавать его социальной и духовной ценности, влияния полученных знаний и навыков на судьбу ребенка и будущее страны в целом.
Нет никаких оснований считать, что изучение национального языка должно осуществляться на иных принципах, нежели изучение других важных предметов.

Вместе с тем, по информации Минпроса, Минобрнауки и ФАДН, в 2018/19 учебном году ситуация с изучением родных языков улучшилась. Обучение велось на 24 государственных языках субъектов РФ (что на 8 языков больше, нежели в предшествующем учебном году).
Создан Фонд сохранения и изучения родных языков, а также Институт развития родных языков при Минпросвещении. Распоряжением Министерства Р-60 принята Федеральная целевая программа «Научно-методическое и кадровое обеспечение изучения родных языков».
Выпущено 202 учебникам на 10 родных языках (в предшествующем году – 98 учебников на 6языках). Вместе с тем разработка и издание учебников производится на основании поступающих региональных заявок.

В связи с этим рекомендуется:

1) Президенту Российской Федерации преобразовать Совет по русскому языку при Президенте России в Совет по русскому языку и родным языкам других народов России.

2) Государственной Думе России:
- ратифицировать Европейскую Хартию региональных языков и языков меньшинств;
- ратифицировать Декларацию ООН «О правах коренных народов» от 13.09.07.

3) Правительству Российской Федерации при участии Совета, Минобрнауки, Минпрса, и ФАДН разработать и принять Федеральную целевую программу защиты, сохранения и развития региональных языков и языков национальных меньшинств.

4) Министерству просвещения Российской Федерации и Минобрнауки Российской Федерации:
- разработать Дорожную карту изучения национальных языков народов России;
- направить в Совет сведения о:
а) подготовке преподавательских кадров для изучения языков коренных народов в 2014-19 г.г.;
б) трудоустройстве специалистов, подготовленных для изучения языков коренных народов в 2014-19 г.г. (сведения могу быть получены в опросной форме);
в) динамике количества образовательных учреждений, в которых изучаются языки коренных народов в 2014-19 г.г.;
г) динамике количества учащихся образовательных учреждений, которые изучают языки коренных народов в 2014-19 г.г.;
д) динамике выпуска учебников по изучению языков, литературы, культуры и истории коренных народов в 2014-19 г.г., как по наименованиям учебников, так и по их тиражу;
е) образовательных учреждениях, где осуществляется подготовка преподавателей родного языка народов России;
ж) информацию о заявках на обучение преподавателей родных языков народов России по регионам за 2016-2019 годы и их удовлетворении.

5) ФАДН России при участии Минкульта, Минобрнауки, и Минобразования обеспечить приоритетную поддержку вымирающих языков.

6) Органам исполнительной власти РФ обратить внимание на то, что обучение на бюджетной основе преподавателей на родных языках производится в учреждениях Монобрнауки на бюджетной основе.

7) Постоянной рабочей группы Совета по коренным народам:
- провести следующее заседание в Институте развития родных языков при Минпросвещении, посвятив его вопросам изучения родных языков коренных народов;
- провести заседание Рабочей группы, посвященное подготовке переписи населения 2010 года.

8) Минпросвещению, Минобру и ФАДН при разработке плана действий по сохранению вымирающего языка, исходить и следующего плана действий:
- выявление носителей языка, а также лиц из числа носителей, которые могли бы осуществлять обучение языку;
- проведение лингвистических исследований языка для создания базы текстов, записей, устного народного творчества;
- выявление детей и взрослых, желающих изучать данный язык;
- организация их обучения языку;
- подготовка преподавателей национального языка, а также подготовка и издание учебников;
- включение изучение языка в учебные планы образовательных учреждений, планы работы учреждений культуры, НКО и т.д.;
- выделение грантов на изучение и восстановление языка;
- проведение этнографических исследований.
Несмотря на мое снятие с выборов, школа ЖКХ в СВАО продолжила свою работу.
Ведет ее наша бессменная Любовь Николаевна Морозова.
Место проведения школы – Комитет за гражданские права, м. Медведково, пр. Шокальского, д. 61 корп. 1.
Время – каждый понедельник в 19.30.

Школа ЖКХ предназначена для жилищных активистов СВАО.

Темы ближайших занятий:
- что входит в общедомовое имущество;
- как выстраивать свои отношения с управляющей компанией;
- секреты летнего благоустройства;
- что стоит за строчками ЕПД;
- осенние посадки (в хорошем смысле этого слова);
- как дома должны готовиться к зиме;
- как быть, если сосед или член семьи не хочет платить.

Ждем всех, кто хочет жить в комфортной среде и не страдать от жилищно-коммунального произвола на нашей школе ЖКХ.

А.В. Бабушкин
Семинар «Школы ЖКХ» в микрорайоне Юрловский проезд, дом 14 собрал около 20 человек. Жители похвалили свою управляющую компанию, задавали вопросы по оплате электроэнергии, отопления, домофона, охраны, интересовались, как провести общее собрание собственников, каковы полномочия совета дома. Выяснилось, что большинство из пришедших на семинар, не знают, есть ли у них Совет дома или нет.
20631103-2efd-4623-846d-f2945c1ecc40
Ведущая семинара Л.Н.Морозова рассказала о том, что согласно разъяснениям Минстроя, оплата запирающего устройство, антенны, входит в статью оплаты «содержание дома». Узнать о том, есть ли в доме Совет, можно через управу, так как о создании Совета дома Совет уведомляет управу района.

Она посоветовала оплачивать антенну в том случае, если жителя не устраивает 20 бесплатных каналов, так как 20 каналов в оплату по ЕПД не входят.
Она объяснила участникам семинара, почему на каждый вопрос лучше всего писать отдельное заявление в УК.

Следующий семинар "Школы ЖКХ в Отрадном" мы планируем провести на детской площадке микрорайона Высоковольтный, д. 1 в среду 5 июня в 19.00, а следующее занятие - в понедельник 10 июня в 18.00 в Совете депутатов района Отрадное.
Read more...Collapse )
На четвертом занятии школы ЖКХ.

Л.Н. Морозова начала занятие школы ЖКХ с обзора вопросов, рассмотренных на ранее проведенных занятиях.
Новое занятие было посвящено подготовке общедомового имущества домов к летнему периоду.

жкх 2

Вокруг стены дома находится отмостка шириной 60 см., которая должна оборудоваться под наклоном 5 градусов. В весенний период повреждение в отмостке должны заделываться,
Продухи в подвалах раньше должны были иметь размер 10 на 10 см. Сейчас размер продухов увеличен до 15 на 15 см, чтобы через них могли проникать кошки.

Установленные в подвалах счетчики общедомовые приборы учета) раньше также относились к общедомовому имуществу, однако затем были переданы эксплуатационным организациям.
В УО ведется специальный журнал, в который ежемесячно заносятся данные общедомовых приборов учета. Ознакомившись с ними, можно увидеть динамику изменения размеров потребления услуг.

Травля крыс в подвале должна проводиться ежемесячно, дезинсекция – 1 или 2 раза в год.
Жители могут пройти в подвал в сопровождении инженера или техника управляющей организации. Самостоятельно посещать подвал они не вправе.

Рекламные конструкции, размещенные на доме, должны иметь ширину не более 50 см. Размещаться они могут только с согласия собственников
При герметизации текущих или промерзающих межпанельных швов, жители должны быть дома, иначе рабочие могут не обнаружить, где надо выполнить ремонт.
Для проверки герметичности межпанельны швов, можно провести обследование с тепловизором.

К придомовой территории относятся детские площадки, озеленение, тротуары. Чтобы узнать, сформирована ли придомовая территория, надо проверить, поставлен ли дом на кадастровый учет.

Много внимания на занятии в школе ЖКХ было уделено нормативно-правовым актам, регулирующим вопросы жилищно-коммунального хозяйства.

Внимание: время и место проведения школы ЖКХ изменилось – ближайшее занятие школы ЖКХ состоится 22 апреля в понедельник в 18.00 в Совете депутатов района Отрадное (ул. Каргопольская, д. 14 корп. 2, 2 этаж).
Ближайшие занятия состоятся по адресу ул. Каргопольская, д. 14 корп. 2 в 18.00.
Тувинцы- тоджинцы (предварительные рекомендации по итогам поездки в Туву). 

Тувинцы-тоджинцы определены, как особая этническая группа тувинцев, говорящая на тоджинском диалекте тувинского языка.
В отличие от других этнических групп тувинцев они занимаются оленеводством, а также сбором дикоросов (грибы, ягоды), охотой и в меньшей степени — рыболовством. Женщины собирают луковицы сараны (лилии кудреватой), которые употребляют в сыром, варёном, жареном, сушёном виде, в качестве приправы, в медицине, а также, как суррогам кофе. Заготавливают кедровые орехи. Тоджинцы обрабатывали шкуры, выделывали кожу и бересту для изготовления одежды, утвари и покрышек чума, ремней.
Ph4Ky-DkmWI
Традиционным жилищем оленеводов был чум, который имел каркас из соединённых вверху, наклонно установленных, шестов. Его крыли берестой и лосиными шкурами.

Read more...Collapse )
Председателю Совета при Президенте по правам
человека и развитию гражданского общества
в Российской Федерации 
М.А. Федотову

Копия: члену Совета Федерации
В.П. Лукину

Копия: директору
ФАДН России
И.В. Баринову   


Уважаемый Михаил Александрович!

27-29 июля 2016 года состоялось выездное заседание Совета при Президенте Российской Федерации по развитию гражданского  общества и правам  человека в Тверской  области.
Среди вопросов, рассмотренных Советов, важное значение занял вопрос о защите прав  и законны интересов тверских карел, возрождения их языка и культуры.

Как отмечалось Советом, в 2017 году исполнилось 400 лет переселения карел, проживающих на Карельском перешейке, в Тверскую область. В 1617 году после заключения Столбовского мира, когда Карельский перешеек отошел от России к Швеции, карелы, которые не хотели утратить православную веру, ролдной карельский язык и оказаться под жестким налоговым гнетом шведских властей, воспользовались приглашением царя Михаила Федоровича и заселили несколько станов Тверского княжества, опустевших после Смутного времени и эпидемии моровой язвы. Переселенцы были записаны в сословие дворцовых крестьян, а для того, чтобы шведские власти не  требовали возврата переселенцев, правительство России выплатило Швеции 190 тыс. руб. серебром и золотом: в те времена трудолюбивые сельские жители ценились властями очень высоко.  

Read more...Collapse )
В Сахалинской области проживает свыше 4200 представителя коренных малочисленных народов севера (далее – КМНС), в т.ч.:
gJlNNCjWYP8
- нивхов - 2500 человек из 5000 человек, относящихся к данному народу; при этом в Охе проживают нивхи, которые говорят на амурском диалекте нивхского языка, этот диалект изучают в школе-интернате пос. Некрасовский; в Ногликах говорят на восточно - сахалинском диалекте; 140 детей обучаются именно этому диалекту;
P-E-toFzJmg
- ульта (ороков) – 259 человек (при общей численности народа в 300 человек);

- эвенков – 209 человек (общая численность в России – 37 тыс. человек); при этом сахалинские эвенки дали России такого писателя, как Г.Я. Чинков;
ONpzmRmNvfk
- нанайцы – 148 человек (общая численность в России – 11,76 человек);

- орочи – 28 человек (общая численность – 1000 человек); в 1979 году численность народа на территории Сахалинской области составляла 379 человек;
KBGLdIkDuOE
- ительмены – 15 человек (общая численность в России – 3,19 человек);

- эвены – 15 человек (общая численность в России – 21,83 человек).

В 1932 году Е. А. Крейнович создал нивхскую письменность на латинской основе для амурского диалекта (букварь «Новое слово»), в 1953 году В. Н. Савельева перевела её на русскую графику. В 1979 году с учётом имеющихся исследований по нивхскому языку и опыта составления букварей был уточнён современный нивхский алфавит для восточно-сахалинского диалекта (В. М. Санги).
Au0HiaU8S1I
В 1934 году был издан второй букварь – «Нивхская грамота». В середине 1930-х годов ы в городе Николаевске-на-Амуре на нивхском языке выходила газета «Нивхская правда» (до 1 января 1935 года вышло 11 номеров этой газеты). Были выпущены в свет учебники первых лет обучения и пять брошюр на нивхском языке. В 1965 году опубликованы составленные В. Н. Савельевой и Ч. М. Таксами «Русско-нивхский словарь» и «Нивхско-русский словарь». В 1977 году Министерство просвещения РСФСР начало подготовку программ для начальных классов по нивхскому языку; сформировали авторские 5 коллективы по изданию учебников, методических пособий. Была составлена программа для подготовительного и первого классов (авторы – нивхи Г. А. Отаина, М. Н. Пухта и В. М. Санги).
sAbCwgjrs54
Для 2-х диалектов нивхского языка было разработано два букваря: в 1981 году – для носителей сахалинского диалекта (В. М. Санги, Г. А. Отаина), а в 1982 году – для носителей амурского диалекта (авторы – Ч. М. Таксами, М. Н. Пухта и А. М. Вингун). Были изданы книги для чтения (В. М. Санги, Т. И. Паклина). В 2007 году в Южно-Сахалинске изданы два русско-нивхских разговорника по сахалинскому и амурскому диалектам. В 2008 году вышел учебник «Говорим по-уйльтински». С 1981-82 учебного года введено обучение нивхскому языку в подготовительных классах национальных школ Сахалинской области.
TI6xnl-sJnc
С 1990-х годов нивхский язык стал преподаваться до третьего класса в школах посёлка Ноглики, села Некрасовка Охинского района и в селе Чир-Унвд Тымовского района, а в старших классах тех же школ стала вестись факультативная и кружковая работа по родному языку. Также введено преподавание нивхского языка в детских садах этих же населённых пунктов, разработана программа по нивхскому языку для старшей группы детского сада (Н. М. Лайгун, В. М. Санги), учебно-методическое пособие для дошкольников (Н. Г. Бессонова). В системе высшего образования курс нивхского языка читается на факультете народов Севера в Российском государственном педагогическом университете имени А. И. Герцена в г. Санкт-Петербурге.

По состоянию на 2009 год в Сахалинской области в 36 общеобразовательных школах обучалось 516 школьников из числа коренных малочисленных народов Севера. В шести муниципальных районах области: Охинском, Ногликском, Тымовском, Александровск-Сахалинском, Поронайском, Смирныховском велась работа по этнокультурному образованию. В селе Виахту Александровск-Сахалинского района стал преподаваться эвенкийский язык. Однако в настоящее в школе с. Виахту

На Сахалине с 1990 года стала издаваться единственная газета на нивхском языке «Нивх диф» (Нивхское слово). На 2015 года вышло 249 номеров газеты. Последние данные о выходе газеты относятся к 2016 году.
С 1993 года на Сахалине был издан ряд книг детской литературы на нивхском языке: произведения М. Н. Пухта «Чотик» (1993), В. М. Санги «Сын рыбы Тягмак» (1995), Т. И. Паклиной «Урла гу» (1996), Ч. М. Таксами «Верный Ургун» (1996); из серии «Библиотека нивхского школьника «Я читаю с бабушкой» – книги В. М. Санги «Как родилась земля», «Девочка-лебедь» и другие. Молодёжь пробует писать книги-комиксы. В репертуаре фольклорных нивхских ансамблей «Ларш», «Кех», «Пила кен», «Калгари гах» и «Ари-ла-миф», эвенкийского ансамбля «Аяврив», орокско (уйльтинско)-эвенкийского ансамбля «Сородэ» представлены песенно- танцевальный фольклор, образцы устного творчества (по материалам статьи Боронец А. В. «О сохранении языков коренных народов Севера Сахалина»).
За последние годы численность представителей КМНС на территории Сахалина увеличивается за счет снижения смертности и роста рождаемости.

7 районов и городов области признаны районами традиционного проживания КМНС. Вместе с их числу не отнесен Корсаковский район.

В 2015 году в школах обучалось 815 детей - представителей КМНС.

Продолжительность жизни в 2017 году выросла с 54 до 57 лет, однако по-прежнему существенно выше, чем среди представителей других народов. В мед учреждениях создано 11 мобильных бригад с использованием передвижных флюорографов, 2 передвижные стоматологические установки для оказания выездной медицинской помощи в местах проживания КМНС.

Управлением Минюста области зарегистрировано 92 общины коренных малочисленных народов. 5 общинам было отказано в регистрации в связи с несоответствием их уставов требованиям законодательства (отсутствие в уставе порядка возмещения убытков, порядка распределения излишков продукции, сведений о председателе и секретаре учредительного собрания, места проведения собрания). Только 61 община из 92 общин предоставили свои отчеты в Минюст за 2016 год.

Из 92 родовых общин только 8 из них имеют закрепленные участки для рыболовства.

При Сахалинской Думе сформирован Совет представителей коренных малочисленных народов. Органы местного самоуправления наделены рядом государственных полномочий по защите КМНС.

Производится частичная оплата учебы студентов из КМНС, приобретение путевок для представителей КМНС.
Read more...Collapse )

Latest Month

November 2019
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Tags

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by chasethestars