?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

В Сахалинской области проживает свыше 4200 представителя коренных малочисленных народов севера (далее – КМНС), в т.ч.:
gJlNNCjWYP8
- нивхов - 2500 человек из 5000 человек, относящихся к данному народу; при этом в Охе проживают нивхи, которые говорят на амурском диалекте нивхского языка, этот диалект изучают в школе-интернате пос. Некрасовский; в Ногликах говорят на восточно - сахалинском диалекте; 140 детей обучаются именно этому диалекту;
P-E-toFzJmg
- ульта (ороков) – 259 человек (при общей численности народа в 300 человек);

- эвенков – 209 человек (общая численность в России – 37 тыс. человек); при этом сахалинские эвенки дали России такого писателя, как Г.Я. Чинков;
ONpzmRmNvfk
- нанайцы – 148 человек (общая численность в России – 11,76 человек);

- орочи – 28 человек (общая численность – 1000 человек); в 1979 году численность народа на территории Сахалинской области составляла 379 человек;
KBGLdIkDuOE
- ительмены – 15 человек (общая численность в России – 3,19 человек);

- эвены – 15 человек (общая численность в России – 21,83 человек).

В 1932 году Е. А. Крейнович создал нивхскую письменность на латинской основе для амурского диалекта (букварь «Новое слово»), в 1953 году В. Н. Савельева перевела её на русскую графику. В 1979 году с учётом имеющихся исследований по нивхскому языку и опыта составления букварей был уточнён современный нивхский алфавит для восточно-сахалинского диалекта (В. М. Санги).
Au0HiaU8S1I
В 1934 году был издан второй букварь – «Нивхская грамота». В середине 1930-х годов ы в городе Николаевске-на-Амуре на нивхском языке выходила газета «Нивхская правда» (до 1 января 1935 года вышло 11 номеров этой газеты). Были выпущены в свет учебники первых лет обучения и пять брошюр на нивхском языке. В 1965 году опубликованы составленные В. Н. Савельевой и Ч. М. Таксами «Русско-нивхский словарь» и «Нивхско-русский словарь». В 1977 году Министерство просвещения РСФСР начало подготовку программ для начальных классов по нивхскому языку; сформировали авторские 5 коллективы по изданию учебников, методических пособий. Была составлена программа для подготовительного и первого классов (авторы – нивхи Г. А. Отаина, М. Н. Пухта и В. М. Санги).
sAbCwgjrs54
Для 2-х диалектов нивхского языка было разработано два букваря: в 1981 году – для носителей сахалинского диалекта (В. М. Санги, Г. А. Отаина), а в 1982 году – для носителей амурского диалекта (авторы – Ч. М. Таксами, М. Н. Пухта и А. М. Вингун). Были изданы книги для чтения (В. М. Санги, Т. И. Паклина). В 2007 году в Южно-Сахалинске изданы два русско-нивхских разговорника по сахалинскому и амурскому диалектам. В 2008 году вышел учебник «Говорим по-уйльтински». С 1981-82 учебного года введено обучение нивхскому языку в подготовительных классах национальных школ Сахалинской области.
TI6xnl-sJnc
С 1990-х годов нивхский язык стал преподаваться до третьего класса в школах посёлка Ноглики, села Некрасовка Охинского района и в селе Чир-Унвд Тымовского района, а в старших классах тех же школ стала вестись факультативная и кружковая работа по родному языку. Также введено преподавание нивхского языка в детских садах этих же населённых пунктов, разработана программа по нивхскому языку для старшей группы детского сада (Н. М. Лайгун, В. М. Санги), учебно-методическое пособие для дошкольников (Н. Г. Бессонова). В системе высшего образования курс нивхского языка читается на факультете народов Севера в Российском государственном педагогическом университете имени А. И. Герцена в г. Санкт-Петербурге.

По состоянию на 2009 год в Сахалинской области в 36 общеобразовательных школах обучалось 516 школьников из числа коренных малочисленных народов Севера. В шести муниципальных районах области: Охинском, Ногликском, Тымовском, Александровск-Сахалинском, Поронайском, Смирныховском велась работа по этнокультурному образованию. В селе Виахту Александровск-Сахалинского района стал преподаваться эвенкийский язык. Однако в настоящее в школе с. Виахту

На Сахалине с 1990 года стала издаваться единственная газета на нивхском языке «Нивх диф» (Нивхское слово). На 2015 года вышло 249 номеров газеты. Последние данные о выходе газеты относятся к 2016 году.
С 1993 года на Сахалине был издан ряд книг детской литературы на нивхском языке: произведения М. Н. Пухта «Чотик» (1993), В. М. Санги «Сын рыбы Тягмак» (1995), Т. И. Паклиной «Урла гу» (1996), Ч. М. Таксами «Верный Ургун» (1996); из серии «Библиотека нивхского школьника «Я читаю с бабушкой» – книги В. М. Санги «Как родилась земля», «Девочка-лебедь» и другие. Молодёжь пробует писать книги-комиксы. В репертуаре фольклорных нивхских ансамблей «Ларш», «Кех», «Пила кен», «Калгари гах» и «Ари-ла-миф», эвенкийского ансамбля «Аяврив», орокско (уйльтинско)-эвенкийского ансамбля «Сородэ» представлены песенно- танцевальный фольклор, образцы устного творчества (по материалам статьи Боронец А. В. «О сохранении языков коренных народов Севера Сахалина»).
За последние годы численность представителей КМНС на территории Сахалина увеличивается за счет снижения смертности и роста рождаемости.

7 районов и городов области признаны районами традиционного проживания КМНС. Вместе с их числу не отнесен Корсаковский район.

В 2015 году в школах обучалось 815 детей - представителей КМНС.

Продолжительность жизни в 2017 году выросла с 54 до 57 лет, однако по-прежнему существенно выше, чем среди представителей других народов. В мед учреждениях создано 11 мобильных бригад с использованием передвижных флюорографов, 2 передвижные стоматологические установки для оказания выездной медицинской помощи в местах проживания КМНС.

Управлением Минюста области зарегистрировано 92 общины коренных малочисленных народов. 5 общинам было отказано в регистрации в связи с несоответствием их уставов требованиям законодательства (отсутствие в уставе порядка возмещения убытков, порядка распределения излишков продукции, сведений о председателе и секретаре учредительного собрания, места проведения собрания). Только 61 община из 92 общин предоставили свои отчеты в Минюст за 2016 год.

Из 92 родовых общин только 8 из них имеют закрепленные участки для рыболовства.

При Сахалинской Думе сформирован Совет представителей коренных малочисленных народов. Органы местного самоуправления наделены рядом государственных полномочий по защите КМНС.

Производится частичная оплата учебы студентов из КМНС, приобретение путевок для представителей КМНС.
Компанией «Сахалин Энерджи», которая занимается производством сжиженного газа, и реализует проект «Сахалин-2», разработана программа оказания помощи КМНС. Реализуются две трехсторонние программы помощи КМНС– поддержки традиционной деятельности и социального развития. Реализовано более 650 проектов. Разработана процедура рассмотрения жалоб представителей КМНС на действия компании «Сахалин энерджи». Эта процедура признана ООН лучшей практикой взаимодействия бизнеса и КМНС.

Для детей КМНС проводится 5 этнокультурных лагерей в Ногликах, Корх, Поми, Некрасовка, Чер-Унвд. Однако в последние годы они проводятся не на природе, а в школах.

Нивхский и ультинский языки изучают только в 4 муниципальных образования в 4 образовательных учреждения; всего обучением языку охвачено 267 (по другим данным - 248 детей), в т.ч.:
- 112 детей изучают амурский нивхский язык;
- 131 детей – сахалинский нивхский язык;
- 34 человека детей – ультинский язык.

После того, как в 1989 году Ногликскую среднюю школу народов севера преобразовали в школу № 2, нивхский язык стали преподавать не в качестве предмета учебной программе, а в качестве дополнительных занятий.

Нивхский язык преподается с 1 по 7 час 2 часа в неделю, а с 8 по 11 класс – 1 час в неделю. Главной причиной обучения языку не по учебному плану является отсутствие учебно-методической базы, кроме букваря и учебника для 2 класса. Оба пособия написаны выдающимся нивхским писателем Владимиром Михайловичем Санги. Принято решение об издании учебников для 3-4 классов, однако возникла сложность с их написанием. Планируется строительство новой школы в п. Ноглики, ориентированной на изучение нивхского языка.

В школе-интернате Некрасовки изучается нивхский амурский язык. 47 детей изучают язык в детском саду. 49 детей изучают язык по 1 часу в начальной школе. В 5-7 классах язык изучают 49 человек. В 8-11 классах 37 человек изучают язык и национальные виды спорта. На работу принят кандидат исторических наук.
Прекращено преподавание нивхского языка в пос. Черв-Унд, где проживает не менее 200 нивхов, так как из школы уволилась единственная учительница нивхского языка, которая потеряла в зарплате из-за изменения порядка оплаты.
В других местах проживания нивхов, в т.ч. в г. Южносахалинске, в котором проживает около 450 нивхов, преподавание языка в учреждениях образования отсутствует.
В с. Вал Ногликского района был ликвидирован детсад «Олененок» (?).
В Ногликах работает детский сад с изучением языков КМНС.
При этом нивхи моложе 70 лет на родном языке практически не разговаривают.

Уйлтинский язык находится на грани исчезновения и находится в еще более неблагоприятном положении, нежели нивхский язык.
Издано методическое пособие по преподаванию уйлтинского языка и учебник.
Уйлтинский язык преподается в школе Поронайска одним педагогом, которому уже больше 80 лет, предпринимается попытка
Два человека, которые могли бы преподавать уйльтинский язык в Ногликах, уехали, - одна в другой район Сахалинской области, другая – в Белгородскую область.
В Институте народов Севера в г. Санкт-Петербурге было обучено 5 педагогов для преподавания нивхского и уйльтинского языков, однако никто из них обратно на Сахалин не вернулся.
В 2 школах Ногликского район введено преподавание Основ оленеводства, звероводства и охотоведения.
Языки ороков, нанайцев, эвенков, эвенов, ительменов, проживающих на Сахалине, не изучаются.
Сайтов на нивхском языке и языке уйльта нет.

Комиссия при Росрыболовстве не решает вопрос о закреплении за родовыми общинами территорий промыслового рыболовства. На Сахалине практически все рыбопромысловые участки принадлежат коммерческим структурам, которые запрещают представителям КМНС производить вылов более 300 кг., а представители КМНС вынуждены идтик ним на поклон. Работники рыбопромышленника Кан О.П. (Охинский район), владельца ряда предприятий, угрожают представителям КМНС оружием и уничтожением орудий лова.
Непоправимый и трудно оценимый ущерб традиционному рыболовству наносит использование рыбопромышленниками и браконьерами ставных неводов (ставные невода стационарное орудие лова, состоящее из крыла, предназначенное для преграждения движения рыбы и ее направления в ловушку, и ловушки). В Охинском районе ими перекрыт подход рыбы к нерестилищам; на нерест прибыло 1-2 % от прежнего поголовья рыбы. При этом Ограничение для размещения ставных неводов установлены законодательно только для устья. Вставные невода устанавливают и в заказниках. В заливах Одопту и Пильту выставлены ставные невода, которые создают препятствия для миграции серых китов.
В пос. Ноглики добыча рыбы также ведется варварским способом, при этом нарушаются, как правила рыболовства, так и права КМНС.
В Ногликском и Охинском районах имели место случаи, когда представителей КМНС незаконно задерживают и кладут лицом на землю сотрудники Государственной морской инспекции Пограничной Службы ФСБ.
В 2008 году губернатором Сахалина было произведено изъятие территории КМНС.
Следует сделать вывод о том, что, несмотря на предпринимаемые в настоящее время усилия, говорить об устойчивом развития КМНС на Сахалине рано.

По итогам обсуждения рекомендуется:
1. Для защиты и развития коренных малочисленных народов Сахалина:

1) Президенту Российской Федерации принять меры, направленные на ратификацию Конвенции ООН о защите прав коренных народов.

2) Правительству РФ определить:
- порядок создания и использования территории традиционного природопользования федерального значения,
- порядок создания и использования территории традиционного природопользования местного значения;
- ввести медаль за защиту коренных малочисленных народов, которая могла бы вручаться учителям, врачам, мастерам традиционных ремесел, деятелям культуры.

3) Федеральному законодателю:
- определить порядок и статус проведения этнологической экспертизы в местах проживания КМНС;
- ввести обязательное производство такой экспертизы для ресурсодобывающих компаний при ведении ими деятельности на территориях, затрагивающих интересы коренных народов.

4) Правительству Сахалинской области:
- ввести медаль за развитие нивхского языка и культуры;
- обеспечение жильем молодых специалистов, направленных в места проживания увеличив эти расходы до 6 млн. руб. в год;
- финансирование первенства среди детей КМНС;
- обеспечить принятие дальнейших мер по дальнейшему повышению продолжительности жизни представителей КМНС;
- принять меры к развитию традиционного оленеводства;
- не выделять землю по программе «Дальневосточного гектара» в местах проживания, охоты, рыболовства, оленеводства, иных традиционных занятий КМНС, священных для них местах;
- отнести Корсаковский и другие районы южной части Сахалинской области к местам традиционного проживания КМНС Корсаковского и других районов для ведения традиционных видов деятельности;
- создать в соответствие с волеизъявлением представителей УМНС этнические поселения, основанных на традиционных видах хозяйствования;
- провести проверку передачи 2 многоквартирных домов, построенных в г. Охе на средства программы обеспечения устойчивого развития КМНС;
- предусмотреть в местах компактного проживания КМНС размещение названий населенных пунктов, водных объектов, организаций, учреждений, остановок транспорта на языках коренных малочисленных народов;
- содействовать созданию сайтов на нивхском, уйльта и других языках коренных малочисленных народов.

5) Сахалино-Курильскому управлению Росрыболовства:
- при выделении рыболовецких участков исходить из приоритета интересов представителей КМНС;
- обеспечить предоставление рыбопромысловых участки для рыболовства родовых общин КМНС.

6) Прокуратуре Сахалинской области:
- принять меры реагирования по пресечению случаев нарушения прав представителей коренных малочисленных народов на доступ к объектам традиционного природопользования;
- провести целевую тематическую проверку реализации прав КМНС на территории Сахалинской области в части соблюдения законодательства от КМНС, о родовых общинах, о рыболовстве, об языках и иных федеральных нормативно-правовых актов.

7) Агентству по рыболовству Сахалинской области провести совместно с представителями общин КМНС:
- совместную проверку соблюдения прав общин КМНС на рыболовство;
- встречу представителей общин с рыбопромышленниками для урегулирования спорных вопросов.

8) Восстановить рыбохозяйственные советы муниципальных образований, распределяющие квоты на вылов рыбы.

9) Установить, что при решении вопроса об отнесении человека к представителю народа в основе должно лежать его национальное самосознание с учетом наличия среди предков представителей соответствующего народа.

10) Управлению Минюста по Сахалинской оказывать помощь общинам КМНС в составлении годовых отчетов о своей деятельности.

11) Создать рабочую группу по разработке поправок в законодательство о статусе коренных малочисленных народов.

12) Для улучшения бедственной ситуации с изучением нивхского и уйльтского языков:
- принять действенные к разработке полной учебно-методической базы для изучения в детских дошкольных учреждениях и школах нивхского языка и языка уйльта (при необходимости провести аудио и видео записи носителей и преподавателей языка для разработки учебно-методических пособий с последующей переработкой специалистами данных материалов в пособия);
- ввести изучение нивхского и уйльтского языков и литературы в качестве самостоятельных предметов;
- при необходимости создать нивхские и уйльтские малокомплектные школы и детские сады;
- ввести изучение нивхского языка в одной из школ г. Южно-Сахалинска;
- создать факультативы (кружки) по изучению нивхского языка в школах, обслуживающих населенные пункты Рыбное (56 человек), Трамбаус (45 человек), Москальво (44), Алексанров-Сахалинский (29 человек), Виахту (26 человек), Луполово (21 человек), Вал (19 человек), Катангли (17 чел.), Рыбобаза – 2 (11 человек).
- создать при Сахалинском государственном университете кафедру языков, литературы, культурологии и истории коренных малочисленных народов Сахалина.

13) В Охинском районе:
- на базе Нефтяного техникума обеспечить подготовку для получения водительских прав на снегоходы «бураны» и моторные лодки жителями северной части области;
- разместить группу лицензионно-разрешительных работ Нацгвардии для получения лицензии на оружие жителями северных районов Сахалинской области.

14) Провести электроэнергию в с. Венское

15) Создать филиалы Этнокультурного центра народов Севера Сахалина, расположенного в г. Южносахалинске, во всех районах традиционного проживания КМНС.

16) Предоставить возможность представителям КМНС установки сети размером не 30 на 3 метра, а 50 на 5 метров.

17) Министерству образования:
- издать пособие по истории, культуре и традициям сахалинских нивхов;
- возобновить изучение нивхского языка в школе Черв-ундта;
- возобновить изучение эвенкийского языка;
- организовать изучение нанайского языка в местах компакктного проживания нанайцев;
- создать условия для изучения детьми эвенов, ительменов, орочей, проживающих на Сахалине, родного языка

18) Министерству культуры Сахалинской области:
- издать пособие Е.С. Ниткук «Нивхская одежда»;
- утвердить разработанное положение о народном мастере прикладного искусства.

19) Обеспечить оплату проезда представителей народов Севера Сахалина при их проезде на мероприятия, проводимые на Юге Сахалина.

20) Выявить этнических нивхов, переселенных в 1945 году в Японию, провести совместную российско-японскую этнографическую экспедицию, направленную на изучение их этнической судьбы и культуры.

21) Заменить понятие рыбопромыслового участка понятием точки постановки?

Для защиты интересов коренных народов Сахалинской области:

22) Администрации Южносахалинска установить памятник великому татарскому писателю Г. Тукаю.

23) Для развития корейской культуры Сахалина:
- создать школу с изучением корейского языка сахалинских корейцев, который соответствует форме корейского языка 19 века;
- открыть детское дошкольное учреждение с учением корейского языка;
- разработать учебники корейского языка сахалинских корейцев, который готова подготовить педагог Ким Тамара Васильевна;
- проводить корейский детский этнокультурный лагерь.

24) Для обеспечения равноправия граждан, исповедующих различные религии, выделить земельный участок для строительства мусульманской мечети.

25) Проводить круглые столы представителей различных народов Сахалина для обмена опытом и решения межнациональных проблем.

26) Правительству Сахалинской области:
- предоставить Татарскому учебно-культурному центру помещение, в котором можно было бы проводить мероприятия по изучению языка, литературы и культуры татар;
- для развития национальных культур и дружбы между народами создать Дом дружбы народов Сахалинской области.

Latest Month

December 2017
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by chasethestars